109 - -
4 АПРЕЛЬ 2009
список приоритетов тех моделей, какие нам бы хотелось
видеть в первую очередь. Могу сказать, что процентов
на восемьдесят нам это удалось. Были и эксклюзивные
модели, и обычные машины для города, и автомобили,
место которым на свалке, и суперкары. Например, один
из сюжетов посвящен совершенно уникальной машине
«Волга родстер», это 650-й BMW-кабриолет с кузовом от
21-й «Волги». Также были протестированы Lamborghini,
две Ferrari, три модели Aston Martin и Porsche. К сожале-
нию, кризис коснулся и нас, в том плане, что некоторые
договоренности на эксклюзивные автомобили из коллек-
ций частных владельцев пока отложены на неопределен-
ное время.
У российской версии тоже имеется свой собственный трек?
Есть. Но, к сожалению, он был не совсем подготовлен для
тест-драйвов в такое время года. Съемки проводились на
нескольких полигонах, в том числе и в Тушино. Из-за зим-
него периода качество трека было не на высоте, хотя и при
таком его состоянии мы умудрялись снимать езду болидов
на льду или снеге.
Лично вам что больше всего запомнилось?
Мне сложно выделить наиболее удачный сюжет, ведь я так
или иначе имел отношение к каждому из них. Зато могу ска-
зать, какая из протестированных машин пришлась мне по
душе больше всего — это Aston Martin V8 Vantage Roadster.
Очень породистый автомобиль! Даже несмотря на то, что
Porsche оказался быстрее, динамичнее, «астон-мартин»
сразу подкупил всю съемочную команду своим изящест-
вом — по-моему, каждый из нас
посидел за его рулем. (Смеется.)
Есть ли в команде кто-то отвечающий за самые опасные трюки?
Конечно! У нас тоже есть Стиг, настоящий профессиональ-
ный гонщик, никто не знает доподлинно, кто он, известно
лишь, что родился он сразу с рулем в руках.
[Смеется.]
Хотя
один из соведущих программы, Николай Фоменко, мало
в чем ему уступает. Да и Михаил, и Оскар также заядлые
автолюбители — это можно оценить как минимум по тому,
что в одной из передач, где мы снимали каскадерские
трюки, ни один не согласился уступить свое место дублеру,
все хотели выполнять головоломные кульбиты сами.
Обращаете внимание на реакцию зрителей?
Мы всегда следим за отзывами. Могу сказать, что реакция
фанатов английского Top Gear была достаточно предсказу-
емой: они восприняли нас если не в штыки, то достаточно
прохладно. Это как раз понятно: английская передача выхо-
дит уже в течение тридцати лет и пытаться сразу с ней кон-
курировать — занятие достаточно бесполезное. Впрочем, мы
не ставим перед собой задачи превзойти оригинал. Нам бы,
наоборот, хотелось сделать программу с такой изюминкой,
чтобы она нашла своего российского зрителя. Из приятных
моментов могу отметить, что мы заранее готовились к нега-
тивным откликам и были приятно удивлены, когда поняли,
что их не так уж и много. При этом резонанс у программы
достаточно большой: на любом автофоруме в Интернете сей-
час есть тема, в которой так или иначе обсуждается россий-
ская версия. Самое приятное — многие отзывы не только
положительные, но и содержат полезную для нас информа-
цию, советы. Так что при следующих съемках мы обязатель-
но исправим те недочеты, что не замечали прежде. В общем,
нам есть для кого ста-
раться. Надеюсь, старт
съемок второго сезона
не за горами.
предыдущая страница 111 Что нового в науке и технике 2009 4 читать онлайн следующая страница 113 Что нового в науке и технике 2009 4 читать онлайн Домой Выключить/включить текст